不知道大家有没有发现,英语里有些单词明明写着L字母,读起来却完全听不到这个音。比如walk、could、salmon这些常见词,它们的发音规律其实藏着有趣的语言演变故事。
通常L不发音的情况分三种:当L出现在元音字母A和K中间时(如walk/talk/calm),在古英语中L与前后音素融合后逐渐脱落;当L位于词尾且前接鼻音M时(如salmon/palm),这种发音简化现象源自法语借词;而在would/should/could系列中,L是16世纪拼写改革时被硬加进去的字母,实际发音从未存在过。
要注意的是,这类发音特例存在地域差异。比如英国南部会把falcon读作/ˈfɔːkən/,而北美地区普遍保留L的发音/ˈfælkən/。建议遇到不确定的单词时,多查词源词典或参考母语者的发音视频,毕竟语言是活的变化系统,死记硬背容易闹笑话。
下次点三文鱼沙拉时,记得salmon的正确发音是/ˈsæmən/而不是带L的读法。你们还遇到过哪些藏着不发音字母的单词呢?